ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 모던패밀리 시즌2 episode8 와~~
    카테고리 없음 2020. 1. 26. 04:00


    >


    it's nice to spend my birthday surrounded by so many smiling faces 미소에 둘러싸여 생일을 보내는 것이 괜찮아요.be surrounded by ~ 에워싸여있는


    >


    I was almost too depressed to come today금 1여기에 올 때까지 좀 우울했습니다 ​


    >


    I realized I let my childhood slip away 내 어린 시절을 날려먹은 것을 깨달았어 slip away 스러지다


    >


    thentake aquick peek at your feet 그럼 너 다리 한번 쳐다볼래?take a peek at ~을 슬쩍 훔쳐보다


    >


    five minutes away from here이쵸크소 5분 고리야 ​


    >


    I like being on time 전 정각을 지키는 것이 좋습니다. on time 정각


    >


    it's easy cause I'm organized 그것은 간단합니다. 전체적인 사람이니까요.


    >


    you'd think growing up in a place full of death squads and drunken uncles, she'd have learned to move a bit faster 조와 술취한 삼촌이 채워진 곳에서 자라고 있으면, 그녀는 더 빨리 움직이는 것을 배웠을 것이다 growing up 성장 death squads 반(행정부) 집단


    >


    just filling out the application to family camp 소가족캠프 지원서 작성하다가 fill out (서류 등을) 작성하기 application 지원서


    >


    you don't win the "dancing" competition and not go back to defend your crown 당신의 왕관을 지키러 돌아가야 댄스 콘테스트에서 이길 수 있다


    >


    but shoot for the king 왕을 위해 shoot for ~노리다, ~를 얻으려고 애쓰다


    >


    I don't think that need any clarification 해명이 필요한 것 같지 않고 clarification 정화, 순화, 해명


    >


    if you ain't white. you ain't right 네가 하얀 팀이 아니면 넌 옳지 않아.택시 기사는 네가 백인이 아니면 옳지 않다고 생각해서 화가 났어요. 오해할만한 상황이네요. 원래 필의 의미는 화이트팀, 너희는 안된다는 뜻이었고...


    >


    it takes일 5 minutes to get there거기로 가면 일 5분 걸려서 ​ get to장소:장소에 가there, here, home등은 부사이어서 to를 사용하고 있지 않습니다.home도 부사로 취급되니까 get to home 이 아니라 get home 입니다~ 헷갈리지 마세요.~​


    >


    if we take your route의 집 길가로 간다면 그렇겠지


    >


    my way is the most direct 내 길이 가장 빠르고 direct 정확한 직통의


    >


    your way is directly in to the suckiest way 당신 길은 제일 고약한 길이야 directly 꼿꼿이 sucky - suckier - suckiest 구린, 썩었다


    >


    how do I look? 나 어떻게 보여요?


    >


    it's in the shop 수리점에 있어요.


    >


    where was the last place you put your keys 네 키를 마지막으로 둔 곳이 어디니?


    >


    my keys are nowhere 내 키가 보이지 않아요 nowhere 어디에도


    >


    on the box, it says'ages 16 and up'박스에 '16세 이상만 '이라고 씁니다 상자의 자신의 포장에 쓰인 것을 표현할 때 고생하며 it says이라고 표현하면 됩니다.​


    >


    you were born 16군 16세에서 태어났다(유아 노인입니다)​ be born~ 태어나​


    >


    I'm just saying, you were never much of akid 어쨋든 내용인데 넌 아이였던 적이 없어.I'm just saying 내용으로 해놓고, 내용으로 하는데 어감으로 원어민들이 진짜 내용을 많이 쓰는 내용이에요.​


    >


    you know, we wouldn't be having this problem, 우리는 이 문제를 갖는 이유도 없었다 ​ ​#영어 회화#영어 대화#시즌 2#에피소드 8#episode8#영어 공부. 영어 단어#modernfamily#모던 패밀리#미드#미드 추천#영어 공부#getto.gethome


    댓글

Designed by Tistory.